6 ข้อหลีกเลี่ยงการสร้างแบรนด์จากประสบการณ์ของเรา

20140911-1410434945.96-61111

6 ข้อหลีกเลี่ยงการสร้างแบรนด์จากประสบการณ์ของเรา

ทำไมการสร้างแบรนด์จึงเป็นสิ่งสำคัญ นี่คือข้อผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดที่เราเห็นจากผู้ขายต่างประเทศใน Amazon.com USA หากคุณมีแบรนด์เนมที่มีชื่อเสียงและมียอดขายที่สำคัญในต่างประเทศหรือมีอิทธิพลมากและดารา นักแสดงที่มีชื่อเสียง ที่ใช้ผลิตภัณฑ์ของคุณนั่นเป็นเพียงสิ่งหนึ่ง แต่ถ้าคุณยังคงอยู่ในช่วงเริ่มต้น บทความต่อไปนี้เป็นเป็นเคล็ดลับที่จะหลีกเลี่ยงการเกิดปัญหาจากการสร้างแบรนด์

1) พยายามหลีกเลี่ยงชื่อไทยสำหรับรายการส่วนใหญ่ หากคุณยังใหม่หรือมียอดขายน้อยกว่า 1 ล้านเหรียญสหรัฐต่อปีใน Amazon.com โอกาสที่จะไม่มีใครเคยได้ยินแบรนด์ของคุณ และคุณจะจำกัดตัวเองในทันที ข้อยกเว้นเพียงอย่างเดียวคือผลิตภัณฑ์อาหารไทย เนื่องจากอาหารไทยได้รับการยอมรับอย่างสูงในสหรัฐอเมริกา ชื่อและคำภาษาไทยมักออกเสียงยากในตัวอักษรภาษาอังกฤษ (โรมัน) ความหมายของคำภาษาไทยอย่างง่ายเช่น “ผึ้ง” สามารถสะกดได้หลายวิธี : Pung, Peung, Pheung, Phung และอื่นๆ มีวิธีการอย่างเป็นทางการสำหรับการถอดความภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ แต่สิ่งสำคัญคือลูกค้าของคุณจะไม่ทราบสิ่งนี้

2) ไม่ได้ตรวจสอบการแปลภาษาอังกฤษอย่างแท้จริง ชื่อแบรนด์มักสูญหายหรือไม่มีความหมายในการแปลพยางค์ของภาษาไทย และมักจะมี “ คำในเชิงลามก” ปรากฏอยู่ในหลายชื่อ ในการแปลเป็นคำในเชิงลามกเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งคุณอาจจะไม่รู้ถึงความหมายแฝงหรือคำที่แท้จริง แม้ว่าจะซ่อนตัวหรือเป็นคำแค่คำเดียวในชื่อก็ฟังดูแปลกๆสำหรับนักอ่านชาวตะวันตก ทำให้คำอื่นๆในชื่อแบรนด์มีผลลัพธ์ที่น่าผิดหวังมากขึ้น สิ่งหนึ่งที่มักถูกมองข้ามในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและภาษาอังกฤษแบบอังกฤษมักจะสะกดคำต่างกัน เพื่อให้ผลิตภัณฑ์ของคุณดูเป็นมืออาชีพมากขึ้น ควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้การสะกดที่ถูกต้องสำหรับตลาดเป้าหมายของคุณ อีกแนวโน้มที่สำคัญที่เพิ่มขึ้นในตลาดสหรัฐอเมริกา: ร้อยละขนาดใหญ่ของคนพูดภาษาสเปน ดังนั้นชื่อผลิตภัณฑ์อาจสมเหตุสมผลในภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย แต่ก็ยังไม่มีความหมายในภาษาสเปน

ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงคือรถยนต์ Chevrolet Nova ซึ่งเปิดตัวเมื่อหลายปีก่อน คำว่า ” โนวา ”  ในภาษาสเปนแปลว่าไม่สามารถวิ่งได้ แปลความหมายเป็นภาษาสเปนนั้นถือเป็นความหมายไม่ดี ดังนั้นจึงไม่ช่วยอะไรทางการตลาดที่นั่น อย่าทำให้แบรนด์ของคุณเป็นไวรัสด้วยเหตุผลที่ผิด สำหรับการตรวจสอบง่าย ๆ สามารถส่งข้อความถึงเราเพื่อขอช่วยเหลือได้

3) ไม่ได้ตรวจสอบโลโก้และธีม โรงเรียนไทยอยู่ในข่าวเมื่อไม่นานมานี้เมื่อนักเรียนแต่งตัวเป็นพวกนาซี และรวมถึงนักร้อง แต่งกายด้วยชุดแบบฟอร์มที่ใส่หรือบิตประวัติอาจไม่ดูเหมือนเป็นเรื่องใหญ่ที่นี่ แต่เป็นปัญหาที่ละเอียดอ่อนมากในสหรัฐอเมริกาหรือยุโรป เช่นเดียวกับหัวข้อภาษาไทยบางหัวข้อที่จำกัดการใช้สำหรับชาวต่างชาติ ไม่เพียงคำบางคำที่ไม่ดี ที่ไม่ควรใช้ แต่คำที่ทำให้เกิดเสียงคล้ายกันอาจทำให้เกิดปัญหาได้เช่นกัน

4) ไม่ได้ตรวจสอบแบรนด์และสีของคุณ อีกสิ่งหนึ่งคือการสร้างแบรนด์ให้กับลูกค้าชาวเอเชียและลูกค้าต่างประเทศนั้นแตกต่างกัน แนวโน้มสำหรับเส้นที่เรียบง่ายและมองหาตลาดสหรัฐและเราเห็นโทนสีเอิร์ธโทนในบรรจุภัณฑ์ ในขณะที่การออกแบบที่มีสีสันและโทนสว่างกว่าอาจเหมาะสำหรับลูกค้าชาวเอเชีย คุณต้องทำการวิจัยสีของบรรจุภัณฑ์ให้สอดคล้องกับตลาดเป้าหมายมากที่สุด

5) การเลือกใช้ชื่อทั่วไปเป็นตราสินค้าของคุณ เราเห็นแบรนด์มากมายเช่น “ ร้านค้าไทย” “ สินค้าเชียงใหม่” เป็นต้น นี่เป็นเรื่องยากที่จะผลักดันการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าในอนาคตและการแข่งขันของคุณ สำหรับที่นี่อาจไม่ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ที่จะใช้ชื่อนั้น บางคนไม่ได้คิดว่าทำผิดหากใช้ชื่อของคุณ ในอีกด้านหนึ่งการเลือกคำภาษาอังกฤษที่ฟังดูเหมือนคำภาษาไทยก็สามารถย้อนกลับได้ เราได้เห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นเช่นกัน คำภาษาอังกฤษจำนวนมากมีความหมายมากมายสามารถใช้ชื่อนั้นในแบรนด์ของคุณได้

6) ” จำกัด ” ด้วยชื่อเฉพาะ หากคุณขายเสื้อยืดที่ผลิตในเชียงใหม่การเรียกตัวเองว่า ” Chiang Mai T-Shirt” นั้นมีความเสี่ยงสำหรับแบรนด์ที่เริ่มต้นขึ้น จะเกิดอะไรขึ้นหากคุณต้องการเริ่มขายกางเกง ขายแจ็คเก็ตหรือกระเป๋าและอุปกรณ์เสริมอื่นๆในอนาคต หรือถ้าคุณรู้ว่าหลังจาก 1 ปีเสื้อนั้นไม่สามารถขายได้เลย แต่คุณขายถุงเท้าจำนวนมาก การมีแบรนด์ถุงเท้าที่เรียกว่า “Chiang Mai T-Shirt” นั้นทำให้รู้สึกแปลกมาก

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.